ページ

2011年1月31日月曜日

クミコ-kumiko- online LIVE(01/31)





【Jan30 8:30pm(NY time)】
KUMIKO LIVE on Ust to convey a song of "wish for peace" to everyone in the world.

[ INORI~祈り~ ] Lyrics in ENGLISH (revised edition)

I knew my life was coming to an end but I couldn’t tell how I really felt inside.
I secretly whispered to those colorful folded paper cranes.
I missed all my love and their tenderness
Please God, allow me to stay with them a little longer.
I cried and cried. I was tired of crying. I was shivering from fear.
INORI”“INORI” I wished I could live.


Everytime I fold a paper crane, the pain of parting welled up in me.
But if I strived to fold a string of one thousand paper cranes,
I believed that I could return to my warm sweet home.
I kept my fingers crossed and kept folding paper cranes
But I couldn’t stop crying because I knew my departure was coming closer no matter what.
I cried and cried. I was tired of crying. The paper cranes encouraged me.
INORI”“INORI” I dreamed of my wish every day.

My time has come. I lastly want to express my gratitude as my last words
All I want to do is thank you for all. I have been happy all my life.
I cried and cried. I was tired of crying. The paper cranes encouraged me.
INORI”“INORI” I dreamed of my wish every day.

Many seasons go by, I am still wishing..
I never want anyone to go through the same pain and sorrow.
I never want anyone to experience such pain and sorrow.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"INORI" created a sensation in Japan and became a long hit in music sales chart.Sadako wished that nobody else would have to go through the same pain as her own. We believe that this song can create bonds of love among people.

about INORI. 
The Orizuru with your wish for peace. | "INORI" Project

______________________

「INORIを世界へ」届けたい。
Ustでのクミコ生ライブの2回目です。
海外時間に合わせているため、日本では月曜の午前10時半という時間になり、
お仕事をされている方にはリアルタイムで観て頂くのは難しかったと思います。
申し訳ありません。
が、前回よりも中継視聴者は増えていて、とても嬉しかったです。
有難うございました。

感謝をこめて、今回唄った歌の簡単な説明などを。

「上を向いてあるこう」―[Sukiyaki]
日本人なら誰でも知っている坂本九さんのこの歌は、アメリカでは「Sukiyaki」としてヒットしました。日本でこの歌が生まれたのは1961年。今年はちょうど50周年。国内外で再び注目が集まっているとか。

This song was released in Japan in 1961 so this is 50th anniversary year.Japanese title "Ue wo Muite Arukō" means "Let's walk looking up".Cover by "A Taste of Honey" reached #3 on U.S. Billboard Hot 100 chart.

「哀しみのソレアード」―[SOLEADO]
原曲は14世紀にアントニオ・ザカーラ・ダ・テーラモ(Antonio Zaccara da Teramo / Zacara / Zacar / Zachara)が作曲。欧米で人気を呼んだこの曲にフランス語の歌詞を付けて、ミレイユ・マチュウ(Mireille Mathieu)がシャンソン風に唄いました。米国では「When a child is born (Soleado)」クリスマス・ソングとして今も多くの歌手によって歌われているそうです。

"Soleado" was composed more than 600 years ago.This song is known as "On ne vit pas sans se dire adieu" in France and in US, it is well konwn as "When A Child Is Born".

「この素晴らしき世界」―[What a Wonderful World]
作詞作曲のBob Thieleは、ベトナム戦争を嘆き、平和な世界を夢見てこの曲を書いたそうで、戦争のむなしさや冷酷さを描いた映画「グッドモーニング、ベトナム」にも使われました。

Bob Thiele wrote this song at the time of Vietnam war wishing for more peaceful world.This song was included in the soundtrack for the film "Good Morning Vietnam" in 1987.

次回のクミコUstライブは、2月15日(火)20時~。
今度は日本の皆さまに観て頂けるよう、夜の8時に生ライブを配信します。
ぜひご覧下さい。

The next online LIVE will start on 15th February 20:00pm[JPT].

2011年1月27日木曜日

【ミッション2へ】「@orizuru_inori」からのお知らせ



ご存知の通り、INORIは「原爆の子の像」禎子さんの甥・祐滋さんが作り「広く伝える為にぜひ唄ってほしい」とクミコに託した歌。皆さまの応援のおかげで昨年末の紅白で唄うことができ、この使命を果たすことができました。が、平和へのINORIは日本だけでなく【海の向こう】へ届けてこそ。今年は次のステップへ、と考えています。


より多くの方に、特に海外でINORIを聴いて頂くために、【言葉で説明(ツイート)するのではなく「歌」そのものを届けよう】 それが1月からクミコが始めたUstライブの目的です。今後は英訳をつけたINORIを含め3~4曲の生ライブを月に1度か2度配信していく予定です。


Ustでの生ライブを「軸」とするに伴い、2月1日よりツイッターのINORIプロジェクト公式アカウント@orizuru_inoriからのツイートは【①Ustライブの予定(&ライブ中のツイート) ②INORIプロジェクトからの「お知らせ」】のみとさせて頂きます。これまでツイートしてきたクミコ   @kumiko926 に関する情報などは、@kumiko_staff と @KumikoFan さんからのツイートとなります。


プロジェクトの活動については、このINORIブログクミコ公式サイトにてお知らせ致します。【INORIプロジェクト公式サイトはこれまで通り継続】いたします。皆様から頂いた【折り鶴は今年もクミコが広島に届けます】ので、これからも平和へのINORIツイートを、どうぞよろしくお願いします


「INORIを世界へ」これをクミコとINORIプロジェクトの【ミッション2】とし、又イチからこつこつと始めます。Ust、国内外のライブでINORIを届け、その他にも伝える方法を探っていきます。2/1よりツイートは大幅に減りますが、ご理解頂ければ幸いです


----------------------------------------------


<補足>
これまでも@orizuru_inoriでは、英文で呼びかけたり海外ユーザーをフォローしたりしてきましたが、その先へ広げるには英文ツイートに徹したアカウントでないと難しいと実感しました。加えて、流れ消え去る「140字の英文」で歌の背景や禎子さんの事などを「きちんと伝える」のは至難の業。それならば「言葉」(ツイート)で伝えるのではなく、「歌」そのものを届けよう。そう考えた次第です。

Ustreamは、アクセス数の多い映像がトップ頁に紹介されます。トップ頁のURLは、USA版も日本版も同じなので、日本のアーティストのライブを海外ユーザーが見ることも珍しくないとのこと。初めはアクセス数も少ないと思いますが、考えてみればツイッターの公式アカウントも一年をかけてフォロワー数が6000を超えるまでになったのです。コツコツと続けていけば、きっといつかは。そう信じて、新たなスタート地点から歩き始めようと思います。

又、これまで@orizuru_inoriは、禎子さんや祐滋さん、平和に関すること、INORIという歌について、そしてINORIを聴いてもらう為のクミコ情報等を、出来るだけ偏らないよう日々ツイートしてきました。が、紅白以降、クミコのメディア出演情報もぐんと増え、このままでは宣伝アカウントのように受け取られることもあるのでは。そんな危惧を感じるようにもなりました。

そして又、ツイッターはリアルタイムで目にしたツイートだけを読むという方が多い為、できるだけ沢山の方に読んで頂けるよう時間配分を考え、休むことなくツイートし続けて参りました。が、やはりツイッターは「情報を拡散」するのに適してはいても、「伝えたいことを確実に伝える」には難しいツールだというのが実感でもあります。海外へ歌を広めるには、ツイッターよりもUstの方が有効というのは、色々な方の実績を見ても確かなこととか。それならば、とUstライブを軸にするのを機に、ツイートを限定することに致しました。

この一年、皆さまにはいつも助けて頂いてばかりでした。RTでの拡散、INORIやクミコに関しての発信、そしてINORIツイートと、皆さまのご協力や応援なしには、ここまで続けられませんでした。本当にありがとうございました。INORIプロジェクトはとても少人数で、すべてボランティアでやっており、ツイッターに関してはほぼ1人で担って参りましたので、至らない事も多々あったかと思います。どうかご容赦頂ければ幸いです。

といっても、これでorizuru_inoriが消えてしまうわけではありません。折々にツイート致しますし、Ustライブの時はリアルタイムでツイート致します。ツイートする方が多くなればなるほど、Ustのアクセス数も増えますので、できれば皆さまにも、ライブを観ながらツイートして頂けると有り難いです。そしてもちろんINORIツイートも、引き続きよろしくお願いします。

クミコはUstでのライブに加え、各地での店頭無料ライブ、国内外のライブハウスでもINORIを唄い続けます。それ以外にも海外へ届ける様々な方法を皆で考えていく予定です。今後もクミコ共々、INORIプロジェクトをどうぞよろしくお願いします。

2011年1月4日火曜日

クミコ-kumiko- online LIVE(01/04/2011)


『紅白初出場のクミコ 動画サイトで生ライブ』
スポニチ Sponichi Annex ニュース http://bit.ly/e0LTff


『「第61回NHK紅白歌合戦」に初出場し「INORI~祈り~」を熱唱したクミコ(56)が、4日正午から、動画サイト「Ustream」でライブを生配信する。広島で被爆した少女について歌った同曲などを全世界に向けて発信。さらに、ニューヨークの国連で歌う計画も進んでいる。


クミコは「最初は視聴者が少なくてもいい。続けていけば必ず願いは通じるはず」と話しており、1カ月に1回のペースで配信する予定だ。


「INORI」の輪が静かに世界に広がっている。クミコもあらためて同曲の重みをかみしめており、「紅白の舞台から今度は世界へ“愛の連鎖のメッセージ”を届けたい」と話している。』
(記事より抜粋)
______________________

本日正午より配信されたクミコUstライブのことが、スポニチに掲載されました。
最初はviewerが少なくても良いと思っていましたが、
予想していたよりも沢山の方に観て頂けて、本当に嬉しいです。
ありがとうございました。

上記のライブ録画映像が表示されない場合は、コチラ↓で観られますので、ぜひ♪
http://www.ustream.tv/recorded/11809267


次回の生ライブは1月31日(月)午前10:30~。
ぜひご覧下さい。

2011年1月3日月曜日

1月4日正午~「KUMIKO Ust LIVE」


クミコ-kumiko- online LIVE
 (#kumiko926 live at http://ustre.am/rGAJ)
1月4日正午~(NY時間 1/3 10:00pm LA時間 1/3 7:00pm)

平和の「INORI~祈り」を世界に届けるための第一歩。
それがこのLIVEです。
まずはアメリカ合衆国のオーディエンスに向けて、
小さいけれど、熱いメッセージを込めたステージから始めます。
皆さんからのメッセージ、待ってます。

This is my first LIVE on 'online' and first step to convey
the song of wish for peace "INORI" to everyone in the world.
Today I would like to sing with my small but ardent message to the
audience in US.
Please send your messages back to me during the LIVE. Thank you. 





紅白でのクミコ「INORI~祈り~」。
ツイッターでも沢山の反響を頂いています。
「より多くの人にINORIを伝える」というミッションを果たすことができたのでは、と、
観て下さった皆さまに、クミコ共々心から感謝しています。



国内、又、海外に住む日本の方には紅白でINORIを伝えることができましたが、
やはり平和への祈りは世界に届けたい。
そこで前回の記事にも書いたように、クミコがUstにて世界に向けてライブを配信致します。初めの一歩としての、ささやかな手作りライブですが、ぜひ沢山の方に観て頂ければと願っています。又、海外にお知り合いがいらっしゃる方、ツイッターで海外フォロワーをお持ちの方は、ぜひお知らせ頂けると幸いです。
紅白の晴れ舞台を無事に終えて、またイチからコツコツと始めます。
どうぞよろしくお願いします。